Why read the Bible with the global church?

Reading the Bible with the Global ChurchOn 30 March Eddie Arthur (UK Director of Wycliffe Bible Translators) will be giving the 2011 Annual Lecture in Bible and Mission here at Redcliffe on the subject of Reading the Bible with the Global Church.

It seems to me that the act of Bible reading is itself a cross-cultural experience. Within the pages of the Bible we have the Spirit-inspired thoughts, songs, stories, instructions, visions and poems of a remarkably diverse group of people. As I read the text I am constantly engaged in a process of understanding the language and ideas of people unlike myself. I am constantly crossing borders and boundaries. This is one of the many reasons why it is essential to recognise the worth in reading alongside others, and especially others from different cultures. The wonderful diversity of the global church parallels and broadens the cultural diversity of the biblical writers and figures themselves.

In anticipation of the event and as part of an ongoing discussion we would love to hear your views and your stories:

  • Why do you think it is important to read the Bible alongside brothers and sisters from around the globe?
  • Do you have stories of how you’ve experienced this?
  • How can this be encouraged practically?

Please join the conversation by leaving a comment below, or posting something on Twitter or Facebook.

Redcliffe’s 2011 Lecture in Bible and Mission

Reading the Bible with the Global ChurchThis year’s Annual Lecture in Bible and Mission will be held on Wed 30 March, 7pm to 9pm. It is the key public event of the year for the Centre for the Study of Bible and Mission, with previous speakers being Chris Wright on The Bible and Mission and Gordon Wenham on The Nations in the Psalms.

Our lecturer this year is Eddie Arthur, Executive Director of Wycliffe Bible Translators, who will be speaking on the subject, ‘Reading the Bible with the Global Church: Opening our eyes to see how God speaks worldwide’.

It is being put on in partnership with Bible Society, Wycliffe Bible Translators and Biblefresh.

Here are the details from Redcliffe’s website:

We all come to the Bible with our own perspectives, insights and blind spots, which is why reading it with others is vital. But often the groups we are part of come from similar cultural backgrounds. Are there things we could be missing?

Imagine being part of a Bible Study group made up of believers from Britain, Bangladesh, Brazil, Burkina Faso and Bulgaria. How might this open our eyes to read God’s Word afresh?
At this year’s lecture in Bible and Mission Eddie Arthur will explore what it means to read the Bible alongside believers around the world. There will also be discussion groups led by church leaders to unpack what this might look like in a local congregation context.

About Eddie Arthur
Eddie Arthur is the Executive Director of Wycliffe Bible Translators. Previously he has worked as part of the translation team for the Kouya NewTestament in Ivory Coast and as the National Director for a Wycliffe partner organization in Ivory Coast and Mali. You can read more of Eddie’s thoughts on Bible translation and life on his website kouya.net, or follow him on Twitter @kouya

Cost
The evening is free, but prebooking is required.

To book
Please complete the online form or call 01452 308 097.

Directions
Please see our directions page for details on how to find us.

 

Suffice it to say that it should be an excellent evening! Eddie is a clear and deep thinker, a great communicator, and someone with a wealth of experience in the thinking and practice of Bible and mission.

More reflections to follow in the run up to the event…